The Sparkplug is a new series starting in Winter 2020. The Green Violin will be sending out an infrequent spin-off review with important links and articles. This review may include an occasional special contribution or original journalism, and will likely send you to other places on the internet.
New article published with Toward Freedom, including interviews with Eugene Simonov (conservation scientist and coordinator of Rivers without Boundaries, Russia) and Sukhgerel Dugersuren (director of Mongolian research group Oyu Tolgoi).Excerpt:
In recent years, Mongolia has sought to expand its construction of
hydroelectric dams in the northern provinces, where large watersheds
connect Mongolia to the Buryat’ Republic in Siberia. Since the
introduction of Mongolia’s Action Plan for Implementation of the Green
Development Policy for the period of 2016–2030, the country has
identified the river-systems in the northern provinces of Khövsgöl,
Bulgan, Orkhon, and the Selenge as potential sources of
These plans would have direct effects on the Selenge and Eg rivers, as well as the larger Baikal basin within Russia. The Green Development Policy also presents hydroelectric development as the next step for Mongolia to transition from fossil fuels. The country, however, has experienced a significant loss of rivers and lakes in the past 20 years, signaling to the dramatic effects of the extractive and agricultural industries on Mongolia’s water sources. Hydroelectric projects, as well as the central mining industry, continue to demonstrate a lack of transparency, accountability for transboundary environmental impacts, and a resistance toward meaningful consultation with impacted communities.
Tripwire 15 is out! Cover image is “Collapsing Liberty” by Omar Pimienta. Published are early excerpts from A Flight of Objects that Seemed Real.
three bits from the excerpts:
The artist from Turin says, I can’t repeat myself, I can’t talk about the same thing repeatedly. He consumes words with the luxury of exchanging topics like seasonal fashions, concerned at one moment with flights to San Francisco, and balancing work-life, and the Caiman Islands, and my thighs. Limp palmfuls pawing at my ass against a wall on an off-Chinatown market street, weakly cupping my thighs while condominiums rise on old graveyards. What do we become under each other’s hands but humiliation?
Bare little bird between my palms, you dissolve and I learn you more into my hands, your warmth cupping you into something tender and breakable, an intuitive stream of lip-trace over your shaking beak husks, winglike wraiths, that slip in your sleeping between my fingers, licking the dry shadows of their emptiness. Even as a shell-like, driftwood light-bearing shadow of voiceless language, you find every space in me. The rapidity of light that thinks over every pace, entering me, somnambulant. You never announced your arrival. Unnoticed in a deeper course of blood until the absence is unbearable and the material around is frighteningly delicate. You break against my ears every day. How many shards you have already left? I’m piecing them together, humming into them, a manic invocation into the laws of vibration and matter, improbable, telling sound how to behave so that you stand before me again.
Small profits are made out of the semantics of suicide. The elegance of theory allows another form of escape for radicals. Dissatisfaction is revolt. Unhappiness is essential rebellion. So refuse to be happy. Manufacture resistance, replicate sterilised poor-punk. Pushing purchased academpunk. Punkt. Punctum and the necessity to administer nodes of competence. The high-fidelity preservation systems of nonmilitantantinatalists. Vibrant material representatives of the Neuedemokratische and correct thinking. Warrior scholars, graduates of the fine art of impunity, waging class wars in the hills of Switzerland, on the warm beaches of Malta. Intellectual elite spooning warm oatmeal off of ultramarine tablecloths. The existence of tablecloths. And, sometimes, tables. “Our culture is suffering from ‘circulatory problems’: the waste is backing up”.
A section of The Decay of the Third Kingdom has been translated by 岑建興 for 苦勞網特約翻譯 (lit. Coolloud, “hard work”), available here: https://www.coolloud.org.tw/node/92927/. The full series was originally published in Warscapes.
The Italian literary blog formavera has published some excerpts from alethe, a collection of older poems that were so kindly translated last year by Valerio Cianci. The full, original translations were published in a little e-book for Kipple. Here is formavera‘s selection of excerpts in Italian:
Pubblichiamo tre poesie di Lital Khaikin dalla raccolta alethe (Kipple officina libraria 2018), tradotta da Valerio Cianci.
e io continuerò a fingere una logica attorno a ciò che potresti essere donandole fede perché possa nascondersi in un suono irrevocabile dalla patetica espressione, perché tu possa vestirti d’una forma primitiva, nell’ordine delle linee e dei loro inevitabili valori, perché la nostra intersezione possa infine giungere a un punto
My four-part series “The Decay of the Third Kingdom” is complete and published with Warscapes. “The Decay of the Third Kingdom” explores the history and contemporary context of nuclear development in Israel, and its implications in the apartheid conditions imposed on Occupied Palestine. Link to all four articles is available here.
Natural uranium is subject to safeguards observed by the IAEA, which
regulate the production and trade of uranium for peaceful, non-military
use. Uranium that is a by-product of other industrial or agricultural
processes is derived from what are described as “unconventional sources.” Phosphates are one example—uranium can be extracted from phosphate rock in the process of making fertilizers. Israeli physicist Shelheveth Freier commented
in 1987 on Israel’s policy on nuclear non-proliferation that the
country had developed a method to “extract uranium and return the
phosphates to the phosphate industry.”
Freier described a tripartite agreement reached between Israel,
France and Britain on the production of heavy water. “The French Atomic
Energy Commission came along,” he claimed. “They said, “You know what?
We don’t know how long there’ll be reserves, rich reserves of uranium in
the world. We’d like to buy your process of the extraction of uranium
from phosphate and keep this plan in our drawer so that if we are hard
put to we might begin extracting uranium say, from the phosphates in
IAEA safeguards do not sufficiently address uranium produced from these unconventional sources, whether as a by-product of mining or of ore processing. This allows governments to exploit trade agreements and import one material, only to divert the derivative products towards military purposes. According to the World Nuclear Association, current facilities for the recovery of uranium from phosphoric acid are located in “Canada, Spain, Belgium (for Moroccan phosphate), Israel, and Taiwan,” and Brazil is known to process uranium from phosphate from Santa Quiteria and Itataia mines.